L'Education nationale valide un certain nombre de néologismes

Le ministère de l'Education nationale © DR

L'Education nationale valide un certain nombre de néologismes

Le démon de messagerie et quelques autres néologismes sont adoubés par la Commission générale de terminologie et de néologie.

Par Nicolas Verry
avec nv Créé le 15.04.2015 à 22h43

Informatique et Internet, environnement, économie et finances, télécommunications, affaires étrangères, composants électroniques : le numéro du 15 avril du Bulletin officiel de l'Education nationale publie dans ces différents domaines les listes de néologismes officiellement acceptés pour désigner ou traduire certaines expressions nouvellement apparues.

Les éditeurs spécialisés, les correcteurs ou les professionnels de chaque domaine ont ainsi accès aux termes et définitions, situés dans leur contexte d'utilisation, ainsi qu'aux tables d'équivalence des termes français et des termes anglo-saxons qui leur correspondent.

Par exemple, pour Internet, on parlera naturellement de bannière, qu'elle soit publicitaire ou non, et on traduira littéralement mailer daemon par démon de messagerie (même si le diable n'a rien à y voir).

La liste concernant le domaine de l'environnement est, on s'en doute, très fournie, et permet d'entériner des notions comme la bioaccumulation, le biotope - terme apparu en 1947 selon le Robert - ou le fameux effet de serre (greenhouse effect).

S'il faut être spécialisé dans les composants électroniques pour faire la distinction entre un boîtier matriciel à billes (en anglais : ball grid array) et un boîtier matriciel à broches (pin grid array), il est bien précisé en tout cas que l'expression boîtier PGA est à proscrire.

Enfin, de façon plus générale et selon le contexte, le terme anglais agenda deviendra en français un ordre du jour ou un programme (d'action).

Plus d'informations sur le site du ministère de l'Education nationale
15.04 2015

Les dernières
actualités