Royaume-Uni

Traduite en France entre 1983 et 2009 chez Fayard, La roue rouge, la saga qu’Alexandre Soljenitsyne a consacrée à l’histoire de la révolution russe, était restée inédite dans son intégralité en anglais. Jusqu’ici limités aux deux premiers tomes (sur huit), les anglophones auront désormais accès à la totalité de l’œuvre, grâce à la donation d’un mécène qui souhaite rester anonyme, selon The Guardian. Le Troisième nœud, premier tome, qui traite de mars 1917, paraîtra chez University of Notre Dame Press en novembre. Le prix Nobel de littérature 1970 y raconte le début de la révolution à Petrograd, la chute du gouvernement et l’incapacité de l’opposition à contrôler les événements. "Beaucoup de lecteurs savent que Soljenitsyne a été injustement emprisonné par le régime communiste et a écrit sur les camps […], mais peu savent qu’il a dédié sa vie à l’étude de la Révolution elle-même et à ses causes", a commenté son fils Stepan.

Claude Combet

25.08 2017

Les dernières
actualités