Un dictionnaire roumain épuré de termes jugés “racistes et antisémites”

le drapeau roumain

Un dictionnaire roumain épuré de termes jugés “racistes et antisémites”

Suite à des protestations formulées par plusieurs organisations non gouvernementales, une nouvelle édition du dictionnaire revoit les définitions de 30 termes.

Par Julie Rocha-Soares
avec jrs, avec afp Créé le 15.04.2015 à 23h36

La nouvelle édition du Dictionnaire explicatif de la langue roumaine modifie la définition d'une trentaine de termes faisant référence aux Roms. Ainsi, le mot jidan est qualifié de “terme injurieux et raciste visant un juif” et non plus de simple synonyme “familier” de “juif”, comme le suggérait la précédente version. En outre, le dictionnaire précise que de nombreux dérivés du mot “tsigane” sont “péjoratifs”.

Ces modifications interviennent suite aux protestations formulées par plusieurs organisations non gouvernementales, dont l'agence Impreuna qui défend les droits de la minorité rom, par le Centre de lutte contre l'antisémitisme en Roumanie, ainsi que par le Conseil national antidiscrimination qui avait interpelé l'Académie roumaine, sous l'égide de laquelle est publié le dictionnaire.

Dans ses précédentes éditions, le dictionnaire explicatif de la langue roumaine avait “promu des identifications discriminatoires et des stéréotypes racistes, sans évoquer leur caractère péjoratif”, pointe l'ONG Impreuna. Son directeur Gelu Duminica se félicite aujourd'hui de cette “révision [qui] représente un pas vers la normalité et la correction”.
15.04 2015

Les dernières
actualités