Andrea Schenkel, véritable phénomène en Allemagne

Andrea Schenkel

Andrea Schenkel, véritable phénomène en Allemagne

Cette semaine, les deux ouvrages d’ Andrea Schenkel dominent les meilleures ventes en Allemagne. Son premier roman, un polar, sera publié en français chez Actes Sud en janvier prochain.

avec Vincy Thomas (Livres Hebdo) Créé le 15.04.2015 à 23h36

Avec ses deux premiers romans, l’auteure allemande Andrea Maria Schenkel s’approprie la première et la deuxième place des meilleures ventes de romans en Allemagne depuis plus d’un mois et demi.

Au bout de 35 semaines de présence dans le classement, Tannöd, paru en février 2006 à seulement 2 500 exemplaires, domine de nouveau le classement et s’octroie le titre de best-seller de l’année. Il vient même de repasser devant Kalteis, second roman de la même auteure, publié en août dernier. Selon les chiffres communiqués par son éditeur allemand Nautilus, Tannöd s’est vendu à 300 000 exemplaires et Kalteis à 150 000 (soit trois fois plus que sa première impression).

Premier prix du polar allemand 2007

Andrea Maria Schenkel, 45 ans, fait palpiter le lecteur en lui faisant suivre un meurtrier dans tous ses mouvements sans jamais le connaître. C’est en tout cas une première pour la petite maison d’édition hambourgeoise créée en 1975 et plutôt habituée aux œuvres surréalistes. En obtenant le 1er prix du polar allemand 2007 et le prix Friedrich-Glauser du premier roman, Tannöd a déclenché l’engouement du public après les éloges de la critique. Une polémique a même émergé lorsque Peter Leuschner, auteur de Der Mordfall Hinterkaifeck (1982), a accusé Schenkel de plagiat. Si les deux traitent d’un fait divers réel, le premier a rédigé un document quand la seconde a préféré en faire un sujet littéraire. Fort du succès du livre, le théâtre s’est attaqué à une adaptation qui sera mise en scène à Innsbruck (Autriche) puis Dresde (Allemagne) au printemps 2008.

Actes Sud sortira son livre en janvier

En français, Tannöd s’intitulera La ferme du crime. Traduit par Stéphanie Lux, le livre sera publié chez Actes Sud le 18 janvier 2008, qui publiera aussi ultérieurement Kalteis.

Les droits de traduction ont déjà été vendus en Chine, en Italie, au Royaume Uni, en Espagne et Catalogne, au Danemark, en Norvège, en Islande, aux Pays-Bas et au Japon . Ils sont encore en négociations dans 14 autres territoires. Et un troisième roman d’Andrea Schenkel est déjà programmé pour le printemps 2009.

15.04 2015

Les dernières
actualités