Essai

Julie Wolkenstein, qui avait retraduit Gatsby (P.O.L, 2011), revient cet automne avec une double actualité : sa traduction d’un autre roman de Francis Scott Fitzgerald, Tendre est la nuit, parue le 21 octobre chez Flammarion (en "GF") et le 5 novembre son septième texte chez P.O.L, un réflexion sur le récit policier, qu’il soit littéraire ou cinématographique, Le motif dans le récit, enquête inachevée.

Sur le même thème

Les dernières
actualités