Seize romans français et onze romans étrangers composent les premières sélections du prix Femina 2019.
Si on reconnaît plusieurs titres déjà sélectionnés par le
Goncourt ou le
Renaudot comme
Le ciel par-
dessus la toit de Nathacha Appanah, on retrouve des livres absents jusqu'à présent sur les listes comme ceux d'Alexis Ragougneau (
Opus 77, Viviane Hamy) ou d'Isabelle Desesquelles (
UnPur, Belfond), sélectionnée pour la deuxième année consécutive.
Chez les étrangers, les jurées prêtent main forte au Sous-sol qui place deux titres dont
Ordesa de Manuel Vilas, également présent sur la liste du
Médicis et de la sélection France Inter -
Le JDD.
Les prochaines sélections auront lieu les 8 et 23 octobre, avant la remise des prix prévue le 5 novembre.
Romans français
- Le ciel par-dessus le toit de Nathacha Appanah (Gallimard)
- Quand la parole attend la nuit de Patrick Autréaux (Verdier)
- Un dimanche à Ville-d'Avray de Dominique Barbéris (Arléa)
- Un autre Eden, de Bernard Chambaz (Seuil)
- Unpur d'Isabelle Desesquelles (Belfond)
- Scrabble de Michael Ferrier (Mercure de France)
- Les grands cerfs de Claudie Hunzinger (Grasset)
- La chaleur de Victor Jestin (Flammarion)
- Chronique d'une station-service d'Alexandre Labruffe (Verticales)
- La tentation de Luc Lang (Stock)
- Le bal des folles de Victoria Mas (Albin Michel)
- Avant que j'oublie d'Anne Pauly (Verdier)
- Par les routes de Sylvain Prudhomme (Gallimard)
- Opus 77 d'Alexis Ragougneau (Viviane Hamy)
- Eden de Monica Sabolo (Gallimard)
- Les choses humaines de Karine Tuil (Gallimard)
Romans étrangers
- La fracture de Nina Allan, traduit par Bernard Sigaud (Tristram)
- Je ne reverrai plus le monde d'Ahmet Altan, traduit par Julien Lapeyre de Cabanes (Actes Sud)
- Borgo Vecchio de Giosuè Calaciura, traduit par Lise Chapuis (Notabilia)
- Le grand royaume des ombres d'Arno Geiger, traduit par Olivier Le Lay (Gallimard)
- La fabrique des salauds de Chris Kraus, traduit par Rose Labourie (Belfond)
- Les hommes d'août de Sergueï Lebedev traduit par Luba Jurgenson (Verdier)
- Bleuets de Maggie Nelson, traduit par Céline Leroy (Sous-Sol)
- L'ami de Sigrid Nunez, traduit par Mathilde Bach (Stock)
- Girl d’Edna O’Brien, traduit par Aude de Saint-Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat (Sabine Wespieser)
- Appia de Paolo Rumiz, traduit par Béatrice Vierne (Arthaud)
- Ordesa de Manuel Vilas, traduit par Isabelle Gugnon (Sous-Sol)