Le jury du prix Médicis 2024 a révélé, mercredi 9 octobre, sa deuxième sélection. Composée de neuf romans francophones (contre 16 dans la première sélection) et de neuf romans étrangers (contre 14), elle s’est accompagnée du dévoilement de la sélection des essais, qui comprend dix ouvrages.
Les lauréats seront couronnés le 6 novembre, lors d’une remise de prix organisée au restaurant La Méditerranée à Paris.
La deuxième sélection des romans francophones
- Miguel Bonnefoy, Le rêve du jaguar, Rivages
- Thomas Clerc, Paris, musée du XXIème siècle, Minuit
- Julia Deck, Ann d'Angleterre, Seuil
- Shane Haddad, Aimez Gil, P.O.L
- Emmanuelle Lambert, Aucun respect, Stock
- Abdellah Taïa, Le Bastion des Larmes, Julliard
- Félicia Viti, La fille verticale, Gallimard
- Cécile Wajsbrot, Plein ciel, Le Bruit du temps
- Gabriella Zalapi, Ilaria, Zoé
La deuxième sélection des romans étrangers
- Mircea Cărtărescu, Théodoros, traduit du roumain par Laure Hinkel, Editions Noir sur blanc
- Amira Ghenim, Le désastre de la maison des notables, traduit de l'arabe (Tunisie) par Souad Labbize, Philippe Rey
- Eduardo Halfon, Tarentule, traduit de l'espagnol (Guatemala) par David Fauquemberg, Quai Voltaire
- Benjamin Labatut, Maniac, traduit de l'anglais (Chili) par David Fauquemberg, Grasset
- Marco Lodoli, Si peu, traduit de l'italien par Louise Boudonnat, P.O.L
- Alia Trabucco Zerán, Propre, traduit de l'espagnol (Chili) par Anne Plantagenet, Robert Laffont
- Undinė Radzevičiūtė, La bibliothèque du beau et du mal, traduit du lituanien par Margarita Barakauskaité-Le Borgne,Viviane Hamy
- Camila Sosa Villada, Histoire d'une domestication, traduit de l'espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié
- Josef Winkler, Le champ, traduit de l'allemand (Autriche) par Bernard Banoun, Verdier
Liste des essais
- Justine Augier, Personne morale, Actes Sud
- Eliane Brum, Banzeiro Okoto Amazonie centre du monde, Editions du sous-sol
- Déborah Costes, Reprendre corps, Globe
- Grégory Delaplace, La voix des fantômes, Seuil
- Martine Delvaux, Ça aurait pu être un film, Éditions Héliotrope
- Yann Diener, La mâchoire de Freud, L'Arpenteur
- Anna Funder, L'Invisible Madame Orwell, traduit de l'anglais (Australie) par Carine Chichereau, Editions Héloïse d'Ormesson
- Maïa Hruska, Dix versions de Kafka, Grasset
- Reiner Stach, Kafka (tome 3), Les années de jeunesse, traduit de l'allemand par Régis Quatresous, Le Cherche Midi
- Jacques Rancière, Au loin la liberté. Essai sur Tchekhov, La Fabrique éditions
Présidé par Anne F. Garréta, le jury est composé cette année de Marianne Alphant, Michel Braudeau, Marie Darrieussecq, Patrick Grainville, Dominique Fernandez, Andreï Makine, Pascale Roze et Alain Veinstein.
L’an dernier, la distinction a été attribuée, côté roman francophone, au Québécois Kevin Lambert pour Que notre joie demeure, paru au Nouvel Attila.
Deux lauréates, Lidia Jorge pour Misericordia (Métailié) et Han Kang pour Impossibles adieux (Grasset) avaient été récompensées du prix du roman étranger.
Le prix essai était quant à lui revenu à Laure Murat pour Proust, roman familial (Robert Laffont).