Proclamation

Jenny Erpenbeck remporte l’International Booker Prize 2024

Michael Hofmann et Jenny Erpenbeck, lors de la remise de l'International Book Prize 2024, à la Tate Modern de Londres. - Photo David Parry/Booker Prize Fundation

Jenny Erpenbeck remporte l’International Booker Prize 2024

L’écrivaine allemande a été distinguée de l’International Booker Prize pour son livre Kairos, qui sera traduit en français, en 2025, chez Gallimard. La lauréate a partagé, avec son traducteur anglais, Michael Hofmann, les 57 600 euros de dotation.

Par Élodie Carreira
Créé le 24.05.2024 à 11h36 ,
Mis à jour le 27.05.2024 à 15h34

L’écrivaine et metteuse en scène allemande Jenny Erpenbeck a été couronnée, mardi 21 mai, de l’International Booker Prize 2024 pour son roman Kairos, traduit de l’allemand par Michael Hoffman. Elle devient ainsi la première autrice allemande à remporter la prestigieuse récompense. Une dotation de 57 600 euros (50 000 livres sterling) a été partagée entre la lauréate et son traducteur, lors d’une cérémonie parrainée par la Maison Valentino et organisé à la Tate Modern de Londres. Si l'ouvrage n'est pas encore traduit en français, il sera disponible en 2025 dans la collection Du Monde Entier de la maison Gallimard, qui a acquis les droits de traduction.

« Ce qui rend Kairos si inhabituel, c'est qu'il est à la fois beau et inconfortable, personnel et politique. Erpenbeck vous invite à faire le lien entre ces développements politiques qui ont marqué une génération et une histoire d'amour dévastatrice, voire brutale, qui remet en question la nature du destin et de l'action », a déclaré Eleanor Wachtel, présidente du jury.

Kairos raconte la liaison destructrice entre une jeune femme et un homme plus âgé, dans le Berlin-Est des années 1980. Entre les deux amants, la grande histoire d’amour s’écrase peu à peu dans la déchéance, métaphore de l’idéalisme politique de l’époque, finalement piétiné. Récit sur l’espoir et la déception, Kairos s’interroge de façon complexe sur la liberté, la loyauté, l’amour et le pouvoir.

L’International Booker Prize récompense chaque année les meilleurs romans et recueils de nouvelles traduits en anglais et publiés au Royaume-Uni ou en Irlande.

Jenny Erpenbeck succède à Guéorgui Gospodinov, récompensé pour Time Shelter (Le Pays du passé, Gallimard, 2021, traduit du bulgare par Marie Vrinat).

Les dernières
actualités