Entretien

Solène Chabanais (Albin Michel) : « La littérature française a une très belle image à l’étranger »

Solène Chabanais dirige les cessions de droits chez Albin Michel. - Photo Olivier Dion

Solène Chabanais (Albin Michel) : « La littérature française a une très belle image à l’étranger »

Présidente de la commission internationale du Syndicat national de l’édition depuis 2022, la directrice des droits étrangers d’Albin Michel Solène Chabanais revient sur les succès internationaux de la maison à l’occasion de la sortie en librairie d’Alice aux pays des idées de Roger-Pol Droit, dont les droits de traduction ont été largement cédés l’an dernier à Francfort.

J’achète l’article 1.5 €

Par Sean Rose
Créé le 30.01.2025 à 17h20

Amélie Nothomb, Mélissa Da Costa, Éric-Emmanuel Schmitt, Jean-Christophe Grangé, Bernard Werber… les auteurs Albin Michel font florès à l’étranger. Qu’est-ce qui vous démarque dans les foires internationales ?

La littérature française a une très belle image à l’étranger. Les plus attentifs sont nos voisins immédiats : l’Espagne, l’Italie, les Pays-Bas mais aussi l’Allemagne ; quant aux pays anglo-saxons et scandinaves, ils se positionnent généralement dans un second temps ; puis viennent les pays asiatiques… L’éditeur chinois Citic avait, par exemple, signé dès le premier roman pour l’intégralité des sept tomes du cycle romanesque d’Éric-Emmanuel Schmitt, La traversée des temps. Plus spécifiquement, je dirais que le succès de nos livres à l’international tient aux choix éditoriaux d’Albin Michel : des fictions fortes avec des personnages incarnés. On est dans le romanesque au sens le plus noble du terme.

C’est le cas de Valérie Perrin qui récemment s’est vu propulsée dans les meilleures ventes transalpines…

Absolument, Valérie Perrin, dont nous avons publié le premier roman Les oubliés du dimanche en 2015, se révèle à l’international avec son deuxième roman Changer l’eau des fleurs, traduit à ce jour avec un succès immense dans 40 langues ! Traduit en italien chez Edizioni E/O, Tata a paru dans les librairies le 24 novembre, et en un mois et demi, le voilà dans la liste des 10 livres les plus vendus en 2024 en Italie, avec près de 200 000 exemplaires !

Il y a aussi le phénomène Les yeux de Mona de Thomas Schlesser, encore un immense succès comme Albin Michel sait les orchestrer…

C’est une aventure comme on rêve d’en vivre quand on travaille dans les droits étrangers ; et nous l’avons vécue grâce au livre de Thomas Schlesser. En 2023 à un mois de la foire de Londres, Nicolas de Cointet, l’éditeur du livre, nous le présente. Cette histoire d’une petite fille sur le point de perdre la vue et que le grand-père initie aux chefs d’œuvre de l’art aux musées du Louvre, d’Orsay et de Pompidou… Tout de suite j’y crois. Nicolas me transmet le manuscrit. Je le lis d’une traite. Je suis émue, c’est un bijou. Mon intuition première s’est confirmée : on arrête tout, c’est LE livre qu’on présentera en priorité à Londres.

« Nous étions déjà à 19 langues un mois avant la parution d'Alice aux pays des idées de Roger-Pol Droit »

J’appelle tous les scouts pour les prévenir que nous avons quelque chose de magnifique : le roman est encore à sa première étape mais vous l’aurez bientôt, faites-nous confiance ! L’enthousiasme ne cesse de monter, si bien que dans l’Eurostar du retour, je reçois une offre préemptive blind – c’est-à-dire « sans avoir lu le livre » – de la part d’une éditrice espagnole qui avait été conquise par l’histoire de la petite Mona. À partir de là, c’est l’emballement, des enchères dans tous les pays. Nous le cédons dans 26 langues avant parution et nous en sommes à 37 traductions depuis. Et là où il est déjà paru, Les yeux de Mona remporte un formidable succès : plus de 50 000 exemplaires en Allemagne, plus de 60 000 en Italie, plus de 35 000 en Pologne…

Fort de ce bestseller autour de l’art et sur le sens de la beauté, Albin Michel a de nouveau suscité l’enthousiasme à la dernière foire de Francfort avec une fiction « philo »…

Pour Alice aux pays des idées de Roger-Pol Droit, la réponse de nos partenaires internationaux a été très rapide, car sur le marché il existe peu d’ouvrages qui sont à la fois une grande synthèse de l’histoire de la philosophie et un roman initiatique. Même si le livre s’inscrit dans la tradition du Monde de Sophie de Jostein Gaarder, il conjugue également la veine d’Alice au Pays des merveilles de Lewis Carroll. Si Roger-Pol Droit file la métaphore d’Alice avec une bonne dose de fantaisie et une foule de personnages secondaires, il y a quelque chose de très actuel chez cette héroïne qui emmène le lecteur dans sa déambulation à travers l’histoire de la philosophie. Représentative de sa génération, elle est concernée par des sujets tels que l’écologie et le féminisme… Il ne s’agit pas d’un manuel mais bien d’une fiction qui répond à des questions que nombre de jeunes se posent aujourd’hui. Une quête de sens dans un monde instable à travers le prisme d’une adolescente. À Francfort, nous avons eu des offres tout au long de la foire. De retour à Paris les enchères se sont poursuivies. Les éditeurs espagnols, toujours très réactifs, ont été les premiers à se positionner, ensuite sont venus les Allemands, les Italiens, puis un grand nombre de pays d’Europe de l’Est. Nous étions déjà à 19 langues un mois avant parution !

Les dernières
actualités